こんにちは。
和み接客でファンが自然に増える
です。よく行くスーパーの会計時のやりとりが少し気になります。
「失礼いたします」を何度も言われます笑。
・かごに入ったものをスキャンし始めるときに「失礼いたします」
・金銭授受をするときに「失礼します、お会計〇〇円です」
・会計終了後に「失礼します、こちらレシートとクレジットカードの控えです」
このように文章にすると不自然に感じますし “本当に言ってる?” と感じますが、
言ってるんです、店員さん…。
「失礼します」「すみません」って無意識レベルで使っているんでしょうね。
日本人は謙虚であることが美しいとされる文化なので「すみません」と
よく言います。(腰が低いことは悪いことではありませんが…)
「失礼します」って、なんだか丁寧に接しているような感覚にもなりますが、
やはり何度も聞くと違和感を覚えます。
そもそも、お詫びをするときに使う言葉ですしね。
私、英語は苦手なんですが(笑)Excuse meも「すみません」と表現するため、
外国の方は “何をそんなに謝っているのだろう” と思うのではないでしょうか?
東京五輪では、たくさんの外国の方が日本を訪れます。
これを機会に自分が発する言葉について、考えてみるのはいかがでしょうか。
「失礼します(Excuse me)」を「ありがとうございます(Thank you)」に
変換するだけで、感謝の気持ちも伝わって、言う側も言われる側も、
とっても気持ちがいいと思うんだけどなー。
“接客接遇”を通じて、あなたとその先のお客さまの心を繋ぐかけ橋となります。
最後まで読んでくださりありがとうございます。 ~nagomi~
全国どこへでも伺います、お問い合わせはお気軽に♬お問い合わせ